Euskara hobetzen
Euskañola: euskara eta gaztelania nahasten dituen kodea
“Nola joango naiz oinez ikastolara si euria egiten du”
“Es que kriston beroa egiten du”
“Hori da la típica edozein tokitara joan eta beti gelditzen dena de guay”
“A saco denbora daramat zu ikusi gabe”
“Flipatuta nago gertatu denarekin”
“Rallau egiten dit horrek”
“La movida es que joan behar gara, porque bestela ez gara helduko”
“Sin mas, ez daukat hitz egiteko gogorik”
“Tope hotz egiten du hemen eh”
“Va y dice berak ez duela hori egin”.
“Minimo , amari bisita egingo diot”
“Jo, tia, mugitu, berandu gabiltzala”
“Es que este tío da la leche”
“Bueno pues hurrengora arte”
“Bua chaval, tipo hau jota dago”
“Hori la hostia da”
“Kriston cola zegoen en el super”
“Aber, hori ez da kuestioa, tia”
“Hau da peña chungoa”
“En si, ez zait gustatu”
Euskañola, alegia, euskararen eta gazteleraren arteko kodea, ez da guztiz negatiboa, betiere, neurrian egiten bada. Hori bai, maitatu dezagun euskara, eta ahal den neurrian, erabili dezagun kalitatezko euskara, gure hizkuntzak hori eta gehiago merezi du eta. Eta zuek, euskañola egiten al duzue? Aipaturikoez gain, beste adibiderik ezagutzen al duzue? Ba animatu eta kontatu bai Euskaldunok Euskaraz Facebook orrian, baita Euskararen blog honetan ere, guztiak ongietorriak izango dira eta.